Celebridades

"Shchedryk". Una película sobre la Segunda Guerra Mundial se percibe fuertemente a través de la guerra actual con Rusia

El 5 de enero, se lanzó la película "Shchedryk" ucraniana "Shchedryk". El enfoque entiende por qué la visualización se vuelve amarga y dolorosa y en qué parte de la película están los sellos en la película. La segunda película de The Film. UA Studio se lanzó en las pantallas de Ucrania, donde se desarrolla la acción en Stanislav (Ivano-Frankivsk) es Shchedryk.

Recordaremos, exactamente hace dos años, el 16 de enero de 2020, el estreno de la película que se realizó "Entreing", que fue filmada por la novela de Sofia Andrukhovych "Felix. Austria" (nominación "Libro de la Fuerza Aérea" 2014). Para esta película, el estudio construyó un mini-maestro en el territorio de cuatro hectáreas, que imita a Stanislav a principios del siglo XX, que era parte de Austria-Hungría.

El presupuesto de 60 millones de UAH se otorga a las cintas "generosas", un "Shchedryk" es similar: alrededor de 50 millones de UAH. En la primera película, la ciudad de Stanislav se mostró en la víspera de la Primera Guerra Mundial, en la segunda, antes de la Segunda Guerra Mundial. En la película "Entregado" es solo una extravagancia de mujeres hermosas, trajes y platos. En Shchedryk "todo es igual, pero un poco más modesto en términos de comida y ropa: la guerra ya ha comenzado.

El enfoque entiende que los autores en la nueva cinta sobre Stanislav lograron y lo que plantea la pregunta. Shchedryk estuvo en producción durante tres años, encontró a Kovid, y luego la guerra ruso-ucraniana, así que solo ahora llegó al alquiler. Pero esto tiene una cierta ventaja para la cinta. El tiempo de acción es el formidable 1939.

El lugar, como hemos señalado, la ciudad polaca de Stanislav en ese momento, primero está ocupada por tropas soviéticas, luego alemanas, y luego los soviéticos vuelven. Muchas regiones de Ucrania ahora han experimentado la ocupación de la Federación de Rusia, y algunas aún no han sido liberadas, por lo que nuestros espectadores perciben lo que está sucediendo en la pantalla.

Por ejemplo, los residentes de Stanislav se esconden en los sótanos del bombardeo, todo esto sobrevivió a la mayoría de los habitantes de Ucrania moderna. La cinta también muestra los botines que llenan las bolsas con las cosas de otras personas, y los nkvdists que roban cosas a sus víctimas. La relevancia de lo que se muestra en la cinta se vuelve loco.

Pero volvamos a la trama de una película de dos horas, filmada por la directora Olesya Morguna-Isaenko bajo el guión de Ksenia Zastavskaya. Se muestran tres familias: ucraniano, polaco y judío, que alquilan apartamentos en una casa. Y todos, solo hijas. Las familias se llevan bien entre ellas, no muy, pero aún intentan encontrar un terreno común, superando las diferencias culturales.

Un medio universal que conecta a todos con todos, es la encantadora canción ucraniana "Shchedryk" interpretada por Yasa, una niña ucraniana, que tiene padres de músicos: papá (Andrey Mostrenko), una guitarrista en la orquesta, madre (Yana Korolev) - - un pianista, un maestro, un maestro de música. Los creadores de la pintura ganaron la poderosa canción parlamentaria internacional "Shchedryk".

La cosa de esta gente se convirtió principalmente en un éxito nacional en el procesamiento de Mykola Leontovich. Shchedrivka ucraniano es una canción tradicional de los deseos y bien para una tarde generosa. A principios de la década de 1930, el origen estadounidense Petro Vilkhovsky (en sí mismo los derechos de autor en 1936) escribió a la melodía en el procesamiento de Leontovich el texto sobre las campanas de Navidad de las campanas.

Esto apoyó a los estadounidenses durante la Gran Depresión. Hasta 1939, Shchedryk ya era un éxito mundial de Navidad. Volvamos a la película. Yasya, una niña ucraniana, canta la matanza "Shchedryk" y la usa como un argumento para la amistad. Fue con la ayuda de la música mágica que ella "amiga" de las familias polacas y ucranianas. Pero hay "liberadores" soviéticos. Arrestaron a una madre polaca (John Oposited). Para lo cual, no está muy claro, su esposo es un oficial polaco.

Él desapareció en alguna parte. La niña de la familia de los polacos estaba entre los ucranianos de Ivanyuk. Los nazis pronto volaron a la ciudad: la miseria comienza con los judíos. Observemos el juego de la actriz Yana Koroleva (su debut en el cine) en el papel de Sofía Ivanyuk. Su heroína es una mujer intencional y hermosa que tiene un gran corazón y un tacto innato.

En segundo lugar está el Pole Tomash Sobchak, quien interpretó a la cabeza de la familia judía: su personaje resultó ser colorido, con una gran sensación de dignidad. Andriy Mostrenko, quien interpretó a la cabeza de la familia ucraniana, está muy en silencio en el marco; también debes ser capaz. Quien no tiene nada humano, es en todos los representantes del poder soviético. El mal principal es el Nkvdist realizado por Andriy Isaenko ("Trabajo en el cementerio").

A pesar del hecho de que el actor es el hombre del director, Olesya Morgun-Isaenko no perdonó a su héroe: el personaje de Andrew-A terminó el monstruo malvado. Su oficial soviético, un jamón, una escoria, un violador, obliga a todos a hablar rusos. El mismo bastardo intransitable es una tía que no le dio a una niña ucraniana de la polka de jardín de infantes. El argumento es la hija del enemigo de la gente. Genial, ¡luego tírelo del país! Pero la tía que es pan es inquebrantable.

La película generalmente carece de guiones y plantillas de dirección, pero para representantes de los cuerpos punitivos soviéticos, consisten en sellos. Sin embargo, trabajando así en el campo de arte, logras el efecto opuesto: la opereta malvada parece inanimada y abstracta, porque carece de rasgos individuales. No hay reclamos para trajes e interiores, todo es muy elegante. Incluidos los verdugos soviéticos, se ducharon de las órdenes de cabeza a cabeza.

Pero sobre los motivos y el desarrollo de historias, hay problemas considerables con esto. Por ejemplo, se muestra un médico en la calle al comienzo de la película, que se aburre con el NKVD-Shrub. ¿Por qué no intentar este médico para salvar a una de las chicas judías, que fue mordida por una rata? Pero la línea del médico fue cortada. ¿Por qué lo necesitaban al principio? La prensa mostró quejas sobre el juego de los niños, pero no notamos ningún gran pecado de su parte.

En cambio, los personajes "adultos" tienen suficientes plantillas. Y en este sentido, "Shchedryk" pierde la cinta "dedicada" tanto a base literaria como en la realización del director. Pero la relevancia, por el contrario, la película parece muy oportuna. La encantadora canción "Shchedryk" como la encarnación de las características de la luz del alma ucraniana popular combina invariablemente personas que sufren presión de la máquina represiva. Esta idea en la cinta se lee.